All posts in Uncategorized

Park IP Translations provided an emergency direct filing patent translation to a leading law firm. All translations were delivered with exceptional levels of global teamwork and customer service to meet all set targets. READ MORE: Park IP Translations Provides Leading Law Firm Fast Turnaround Direct Filing Patent Translation The Park IP team delivered an urgent patent […]

It’s all about the match. Most translation quality programs are focused on review cycles with some clients saying it represents 25% of their budget. Many translation workflows involve an unknown translator on the other side of a black box. It is the equivalent of a blind date and then a counseling session to explain why […]

Common Sense Advisory report recognizes Welocalize as having one of the highest sustained revenue increases from 2010 to 2012 June 26, 2013 — Welocalize announced today its official ranking as one of the world’s fastest growing language service providers (LSP). Released June 24 by the market research firm, Common Sense Advisory, the report titled “The […]

CNGL research centre for global content technologies have been awarded more than €270,000 by Science Foundation Ireland (SFI). The funds will be used on three projects to progress research around personalized e-Learning, machine translation adoption, and the integration of computer-aided translation and machine translation. iOmegaT – An Instrumented Replayable Computer-Aided Translation Tool – is one […]

Independent research firm, Common Sense Advisory, recognizes Welocalize as a top player in $34.7 billion global localization industry June 5th, 2013 – Welocalize today announced its official ranking as one of the world’s top language service providers (LSPs) in the localization industry. Released on May 31, 2013, by the independent market research firm, Common Sense […]

June 2013 – Welocalize CEO, Smith Yewell, and Anna N Schlegel, Director of Globalization Programs Strategy Office at NetApp, will be delivering a joint presentation at this summer’s Localization World London conference, June 12 – 14. The presentation, entitled “NetApp: Around the world in 80 days” will take place on Friday 14th June at 10.30am. […]

Learn more at the Welocalize and F-Secure presentation, LocWorld, London 2013 June 2013 – Welocalize and F-Secure will deliver a joint presentation at this year’s Summer Localization World, London 2013. The presentation, “Quality is a Ménage à Trois,” is a case study looking at the three-way relationship between the client (F-Secure), the Localization Service Provider […]

2013 年 6 月 – 全球存储和数据管理领域的领导者 NetApp 成立了全球化中心 GPSO(全球化计划战略中心),成员遍布世界各地,集中处理所有全球化请求:本地化、测试、语言质量、国际化、一般性以及创造性翻译工作,并实现对全球化流程的集中管理。自 2009 年 GPSO 成立以来,NetApp 与 Welocalize 一直共同致力于简化本地化流程,从而在全球范围内实现多语言同步发布。 全球化专家兼 NetApp GPSO 总监 Anna N Schlegel 表示:“以前,我希望 NetApp 未来拥有一个可吸引世界各地顶级人才的卓越全球化中心。因此,我们将这一想法付诸实践,成立了 NetApp GPSO。该中心能快速高效地处理各种内容类型、多种语言的翻译,同时确保高质量。Welocalize 没有辜负我们的期望,从一开始就是值得我们信赖的顾问。” Anna N Schlegel 指出:“GPSO 集中管理所有全球化以及本地化工作,帮助我们于 2010 年第一次实现了真正意义上的全球同步产品发布。我们已经实现了标准化的全球化流程。我们现在可以处理各种内容类型、翻译语种数量增多,并能为更多 NetApp 部门和产品提供支持。Welocalize 是我们的本地化战略中不可或缺的一环。” 在过去的 3 年里,翻译语种从 6 种增加到了 18 种,翻译量从 600 万字增加到了 2000 万字,而预算并没有增加。点击此处了解更多信息。 关于 NetApp:NetApp 提供创新的存储和数据管理解决方案,旨在帮助客户加速业务突破,获得显著的成本效益。我们对践行核心价值观的承诺、对保持全球最佳职场这一美誉的决心,是我们实现长期增长和成功以及我们的渠道合作伙伴和客户获得成功的重要基础。了解我们倾力帮助全球公司持续快速发展的详情,请访问 www.netapp.com/cn/。 关于 […]

2013 年 6 月 – 本日は、ストレージとデータ管理で世界をリードするネットアップのグローバリゼーション プログラム ストラテジー オフィス(GPSO)をご紹介します。GPSO は、ローカリゼーション、テスティング、言語品質管理、インターナショナリゼーション、トランスクリエーションおよび翻訳作業といった、グローバリゼーションに伴うあらゆる案件およびフレームワークを一元管理する仮想的なグローバリゼーション センターです。2009 年、ローカリゼーション プロセスを効率化し、製品の多言語同時リリースを実現するために、Welocalize と共同で GPSO はスタートしました。 グローバリゼーションのエキスパートであり、ネットアップ GPSO のディレクターを務める Anna N Schlegel 氏はこう語ります。「優秀な人材を集めて、グローバリゼーションの拠点となる仮想センターを作れないかという構想を実現したのが、ネットアップ GPSO です。ここでは、ありとあらゆるコンテンツ タイプ、言語、緊急度の案件を扱います。もちろん品質にも妥協はできません。Welocalize は我々のそうしたニーズをすべて理解してくれ、当初から本当に信頼できるアドバイザーとして貢献してくれました。 「グローバリゼーションおよびローカリゼーションに関わるすべての作業が、この GPSO で一元管理されます。試行錯誤を重ね、初めて事実上の『製品世界同時リリース』を実現できたのが 2010 年。それから今日まで、グローバリゼーションをいかにして一貫した方法で進めるかについて、さまざまなノウハウを培ってきました。今や、あらゆるコンテンツ タイプをより多くの言語に翻訳することが可能となり、多岐にわたる部門や製品を扱えるまでになりました。Welocalize は、こうした我々のローカリゼーション戦略にとって欠かせない存在です。」と Anna Schlegel 氏は述べています。 3 年余りの間に、当初 600 万ワードを 6 言語に翻訳していたのみだった処理量が 2 千万ワード 18 言語にまで増加しました。しかも、予算を増やすことなくです。詳細についてはこちらをご覧ください。 ネットアップについて:ネットアップは卓越したコスト削減を実現し、企業競争力を高めるストレージとデータ管理ソリューションを提供しています。基本理念に忠実に行動し、全世界で優れた職場として常に高い評価を受けるためにたゆまぬ努力を重ねることが、パートナー企業やお客様の成功のみならず、弊社の長期的成長と成功の基盤になっています。詳細に関しては、www.netapp.com をご覧ください。 Welocalize について:Welocalize は、オンデマンドの翻訳ニーズに応えるため、翻訳に関する総合的なサービスと製品を提供しています。グローバリゼーションに関するコンサルティングから、翻訳、ローカリゼーション、テスティングのソリューション、企業向けの翻訳管理ツールまで、オンデマンド翻訳を実現する幅広いサービスを提供しており、対応可能言語は 120 以上に上ります。アメリカ、イギリス、ドイツ、アイルランド、日本、中国に 12 […]

Junio de 2013 – NetApp, el líder mundial en almacenamiento y administración de datos, creó un centro de globalización virtual denominado GPSO (Globalization Program Strategy Office) para procesar de manera central todas las solicitudes de globalización y estructura: localización, pruebas, calidad lingüística, internacionalización, transcreación y actividades de traducción. En 2009, cuando se creó GPSO, NetApp […]

Juni 2013 – Im Jahr 2009 rief NetApp, der führende Anbieter von Lösungen für Datenspeicherung und Datenmanagement, ein virtuelles Globalisierungscenter ins Leben. Das sogenannte Globalization Programs Strategy Office (GPSO) dient seitdem der zentralen Verarbeitung aller Globalisierungsanfragen sowie als Framework für: Lokalisierung, Überprüfung, Sicherung der linguistischen Qualität, Internationalisierung, Transkreation und Übersetzung. Welocalize ist hier ein zuverlässiger Partner […]

Juin 2013 – Leader en solutions de stockage mondial et de gestion des données, NetApp a développé en 2009 un centre de globalisation virtuel, GPSO (Globalization Programs Strategy Office), destiné à centraliser le traitement de l’ensemble des demandes et de la structure de la globalisation : localisation, tests, qualité linguistique, internationalisation, transcréation et traduction. NetApp s’est associée […]

June 2013 – Global storage and Data Management leader, NetApp, has established a virtual globalization center, the GPSO (Globalization Programs Strategy Office), to centrally process all globalization requests and framework:  localization, testing, linguistic quality, internationalization, transcreation and translation activities. Initially established in 2009, NetApp teamed up with Welocalize to streamline localization, enabling global and simultaneous […]

Translation leader, Welocalize has rolled out a global machine translation (MT) program for technology giant, Dell, as part of their overall localization strategy for Dell.com. This is one of the biggest, fastest MT programs to be implemented in the localization industry. welocalize assists Dell in the localization and translation of Dell.com, using a sophisticated MT […]

美国马里兰州弗雷德里克 – 在 2012 年末,Welocalize 日本团队正忙于清理储藏室,偶然发现许多落满灰尘的旧电脑和显示器。他们决定联系 Class for Everyone,该组织是一个总部位于日本东京的非营利组织,致力于回收利用个人电脑 (PC) 并发放给发展中国家的学校。 “我们是一个非营利组织,旨在利用互联网缩小全球信息差距并在发展中国家创造平等机会。”Class for Everyone 的首席执行官 Koji Takahama 先生表示。“我们从日本的许多公司收集大量电脑,例如 Welocalize,并把它们运至亚非发展中国家的多所学校,以此促进信息和技术教育。我们今年的目标是回收利用超过 1 千台笔记本电脑。” Welocalize(日本)的本地化工程师 Baiz Yeh 说道:“东京办公室的 Welocalize 团队深受激励并全力支持这项倡议。我们不再使用这些设备了,所以需要让其他人从中受益。Class for Everyone 将这些 PC 翻修一新,配备了最新的软件。这意味着不会有任何浪费,孩子们也因此能够学习和充分利用这些回收的 PC。” 回馈社会对 Welocalize 而言是一件非常重要的事情。在过去几个月,Welocalize通过2012 假日活动向 Kiva 捐款 8 千多美元,在一次公司会议上组装 12 辆自行车并赠送给贫困儿童。Welocalize 的确“与众不同”,而且对公司首席执行官 Smith Yewell 来说,使世界有所不同也同样重要。 关于 Class for Everyone Class for Everyone以通过互联网为菲律宾民众创造平等教育机会为使命。有关更多详细信息,请访问 Class […]

米国メリーランド州フレデリック –  昨年末のこと、日本支社(Welocalize Japan 株式会社)のメンバーがストレージ ルームの片付けをしていると、ほこりをかぶった古い PC やモニターがたくさん見つかりました。ただ処分するのはもったいない、そう考えた日本のメンバーは、東京にある Class for Everyone という NPO が、PC をリサイクルして途上国の学校に寄贈しているという話を聞き、連絡をとってみました。 「わたしたちは世界の情報格差を是正し、だれもが平等に情報や教育を受ける機会を得られる社会をつくることを目指す NPO 法人です。」とコメントしてくださったのは、Class for Everyone の代表である高濱宏至さんです。「現在、Welocalize Japan を始めとする日本の企業から、使わなくなった PC を集めてアジアやアフリカの途上国の学校に送り、IT 教育を促進する活動を行っています。1,000 台以上のノートパソコンをリサイクルするのが今年の目標です。」 Welocalize Japan 株式会社のローカリゼーション エンジニア、バイズ 葉 日偉はこう語っています。「わたしたちは、高濱さんのお話を伺って、ぜひこの活動を応援したいと思いました。わたしたちが使わなくなった PC を必要としている人たちがいるなら、その人たちが使ってくれるのが一番です。しかも Class for Everyone では、PC を完全に再生し、最新のソフトウェアをインストールしてくれます。つまり、何一つ無駄にならないし、子どもたちもリサイクルした PC を使って教育を受けられます。すばらしいことだと思います。」 Welocalize では、社会への還元をとても重要だと考えています。数ヶ月前には、2012 年のクリスマス キャンペーンとして Kiva に 8,000 米ドル以上を寄付し、役員会議のイベントして恵まれない子どもたちに 12 台の自転車をプレゼントしました。Welocalize は間違いなく「他とは違うやり方」を実践しています。そして、CEO の Smith […]

Frederick, Maryland, États-Unis – Fin 2012, alors en pleine opération de rangement de leur local de stockage, nos collègues japonais ont retrouvé de vieux ordinateurs et écrans qui prenaient la poussière. Ils décidèrent de contacter Class for Everyone, une organisation à but non lucratif basée à Tokyo, au Japon, qui recycle des ordinateurs qu’elle offre ensuite […]

Frederick (Maryland, EE. UU.) A fines de 2012, el equipo de Welocalize de Japón estaba ordenando y haciendo lugar en un almacén cuando encontró muchos equipos viejos abandonados. Decidieron ponerse en contacto con Class for Everyone, una organización sin fines de lucro con sede en Tokio (Japón) que recicla equipos personales (PC) y los distribuye […]

Frederick, Maryland, USA –  Ende 2012 machte sich das japanische Welocalize-Team an die Entrümpelung eines Lagerraums und fand dabei unzählige alte Computer und Bildschirme, die dort als Staubfänger zurückgelassen worden waren. Daraufhin kontaktierte das Team Class for Everyone, eine gemeinnützige Organisation mit Sitz in Tokio. Diese Organisation recycelt Computer und verteilt sie an Schulen in […]

May 7, 2013 – Frederick, Maryland, USA – At the end of 2012, the Welocalize team in Japan was busy clearing out a storage room and came across many old computers and monitors that were left collecting dust. They decided to contact Class for Everyone, a non-profit organization based in Tokyo, Japan, that recycles personal […]

Frederick, MD, USA – März 2013. Tausend Dank an alle, die auf unsere Weihnachtskarte geklickt und es uns somit ermöglicht haben, Geld an die gemeinnützige Organisation Kiva (www.kiva.org) zu spenden. Die Kampagne wurde am 18. Dezember 2012 ins Leben gerufen und Mitarbeiter, Kunden und Freunde wurden dazu angeregt, auf die Weihnachts-E-Card von Welocalize zu klicken. Mit jedem Klick […]

米国メリーランド州フレデリック – 2013 年 3 月クリスマス カードへのクリックにご協力いただいた皆様、ありがとうございます。皆様のクリックにより集まった寄付金を NPO 法人の Kiva(www.kiva.org)に届けることができました。 Welocalize が送ったクリスマス e カードにクリックして募金するというこのキャンペーンには、2012 年 12 月 18 日の開始当日から、お客様をはじめ、さまざまな方々が協力してくださいました。1 クリックにつき、加算される金額は 10 米ドル。ちょうど 800 クリックでしたので、総額 8,000 米ドルを確かに Kiva に送金いたしました。 「Kiva は貧困に苦しむ人々への融資を通じて人と人との架け橋となる NPO です。集まった資金を安全に、それを本当に必要としている人々に届けてくれます。だから、Welocalize としても、インターネットやソーシャル メディアを通じて Kiva と私たちのコミュニティとの架け橋になれないかと考えました。それに賛同してくださった皆さんの協力のおかげで、無事寄付することができたのです。」Welocalize CEO、Smith Yewell –        終わり-   Welocalize について Welocalize は、オンデマンドの翻訳ニーズに応えるため、翻訳に関する総合的なサービスと製品を提供しています。グローバリゼーションに関するコンサルティングから、翻訳、ローカリゼーション、テスティングのソリューション、企業向けの翻訳管理ツールまで、オンデマンド翻訳を実現する幅広いサービスを提供しており、対応可能言語は 120 以上に上ります。アメリカ、イギリス、ドイツ、アイルランド、日本、中国に 12 のオフィスを構え、600 人を超える従業員が活躍しています。詳しくは、ぜひ www.welocalize.com をご覧ください。 Kiva について Kiva […]

Frederick, MD, EE. UU. – Marzo, 2013. Estamos profundamente agradecidos a todos los que hicieron clic en nuestra tarjeta navideña y nos ayudaron a donar dinero a la organización sin fines de lucro Kiva (www.kiva.org). La campaña comenzó el 18de diciembre de 2012, cuando empezamos a alentar a empleados, clientes y amigos para que hicieran clic […]

2013 年 1 月,美国马里兰州弗雷德里克。我们非常激动、自豪地宣布新版公司网站 welocalize.com 已正式发布!我们公司的核心理念是“与众不同”,所以我们的网站也要充分展现这一理念。 全新的 welocalize.com 品牌出自富于创意的设计师,Welocalize 营销总监 Molly Barbour 之手。“我有 10 年‘探索频道’娱乐节目营销的背景。我想延续那段讲故事的经历,并以一种不同的方式把它应用到我们的行业中。讲故事的力量很强大,可以让我们身临其境。Smith 制作的开拓者视频,向我们讲述了 Welocalize 创立之初的故事。我希望访问者一进来就被网站的视觉冲击力所震撼。化繁为简可以突出主题,我们精简了很多内容,突出了公司文化的最核心价值。进入‘we企业文化’长廊,可以看到公司决策层的视频履历。个性亮点遍布网站的每个角落。让访问者被眼前的画面和声音深深触动就是我们要达到的效果。将我们的故事向大家娓娓道来,使所有内容都打上‘与众不同’的烙印,同时创造优美的视觉体验。” Welocalize 首席执行官,Smith Yewell 如此评价网站的发布,“我们的新网站与以往看到的 Welocalize 不同,也有别于本地化业内其他服务供应商的网站。通过新网站的发布,我们竭力以独一无二的方式将我们的故事讲述给大家。希望我们的客户、合作伙伴和员工都能喜欢我们的网站,同时欢迎大家提出宝贵意见。” 关于 Welocalize Welocalize 提供集成的翻译服务和产品,满足按需翻译市场的需求。我们提供全球化的咨询服务、翻译服务、本地化服务、测试解决方案以及企业翻译管理工具,以最优质量交付囊括超过 120 种语言的按需翻译服务。Welocalize 在美国、英国、德国、爱尔兰、中国和日本拥有多家分公司,全球员工总数超过 600 名。有关更多详细信息,请访问 www.welocalize.com。 Welocalize 媒体联系方式: 美国:Lindsey Sherman,Lindsey.sherman@welocalize.com 欧洲/亚洲:Louise Law,Louise.law@welocalize.com

Frederick, MD, USA – March 21, 2013. Massive thanks to everyone who clicked on our holiday card and helped us donate money to non-profit organization, Kiva (www.kiva.org). The campaign began on 18th December 2012 when employees, clients and friends were encouraged to click on the Welocalize Christmas holiday e-card. For every click, we promised to give $10 […]

  Frederick, Maryland, EE. UU. Enero de 2013. Nos complace anunciar el cambio de nombre del sitio web de nuestra empresa, welocalize.com. El lema de nuestra empresa es “hacer las cosas de manera diferente”. Por ello, queríamos que nuestro sitio web reflejara esta filosofía. La propuesta creativa de la nueva marca welocalize.com es obra de la […]

Jeff Ash se une al equipo. Frederick, Maryland, EE. UU. Enero de 2013. Welocalize se complace en anunciar la designación de Jeff Ash como nuevo director financiero de la empresa. Jeff tendrá a su cargo la tarea de guiar a Welocalize hacia un mayor crecimiento rentable y sostenible mediante la supervisión de todas las operaciones financieras […]

  米国メリーランド州フレデリック – 2013 年 1 月: Welocalize から朗報をお届けします! このたび、Welocalize の Web サイト、welocalize.com をリニューアルしました。 Welocalize のモットーである「他とは違ったやり方で」。目指していたのは、まさにこの理念を反映した Web サイトでした。 新しいサイトの開発を担当したのは、Welocalize のマーケティング責任者である Molly Barbour です。 「わたしは以前、Discovery Channel でエンターテイメント マーケティングの仕事に 10 年間携わっていましたが、 その当時、わたしはこの仕事をベースに独自のアプローチを開拓し、業界に新しい形のストーリーを発信したいと思っていました。 なぜなら、物語には非常に大きな影響力があるからです。1 つのストーリーを共有することで、心と心がつながるのです。 Smith が「先導者」について語っているビデオをご覧になれば、Welocalize 創立当時の様子がきっと目に浮かぶことでしょう。 わたしは、見てくださった方々が、画面を見た瞬間に思わず引き込まれてしまうようなサイトを作りたいと考えていました。 また、Welocalize の社風を少しでも感じ取っていただくために、余分なコンテンツは削ぎ落とし、シンプルな構成にしました。 「weカルチャー」のページに掲載されているギャラリーと、経営陣の経歴を紹介するビデオは必見です。ぜひご覧ください。 この Web サイトでは、すべてのページに社員の豊かな人間性が反映されています。 その画像と、語りかけるような言葉には、強い説得力があります。そう、まさにこれが Welocalize のゴールと言えるでしょう。美しい画像とともにストーリーを発信し、あらゆるサービスを Welocalize というブランドを通じて提供する。「他とは違ったやり方で」、それを追求し続けていく姿勢こそが、Welocalize の理想なのです。」 Welocalize の CEO である Smith Yewell は、Web […]

Jeff Ash のご紹介 米国メリーランド州フレデリック – 2013 年 1 月: Welocalize からみなさまに、嬉しいお知らせです。このたび、新しい最高財務責任者として、Jeff Ash を迎えることとなりました。 Jeff は、利益向上と継続的成長を目指して今後の Welocalize を牽引し、会社全体の財務業務を統括していく予定です。 Jeff は素晴らしい経歴の持ち主であり、 Georgia 大学では経営学士号 (BBA) を、William & Mary 大学では MBA を取得しています。その後、Price Waterhouse でキャリアをスタートさせ、テクノロジー業界と通信業界を主に担当しました。 以来 20 年以上にわたって、Fortune 500 企業や新興企業で、財務や事業に関するさまざまな役職を務めてきました。 「CFO の役割が、かつてないほど重要視されているこの時代に、Jeff を CFO として紹介でき、非常に光栄な思いです。」 と語るのは、Welocalize の CEO、Smith Yewell です。 「CFO は、組織の中でも影響力の強い、中心的な役職となりつつあります。ですから人材選びには妥協したくありませんでした。 Jeff は、変革をいとわない Welocalize の社風にぴったりの人材です。 彼は、他とは違う新しいやり方で、ビジネスに変革を起こそうとしています。」 Jeff は今後、メリーランド州フレデリックにある Welocalize […]

  Frederick, Maryland, USA – Januar 2013. Wir freuen uns, Ihnen heute die Aktualisierung unserer Unternehmenswebsite, welocalize.com, bekanntgeben zu können. In unserem Unternehmen dreht sich alles darum, die Dinge anders anzugehen, und es war uns wichtig, dass unsere Website diese Philosophie widerspiegelt. Der kreative Kopf hinter diesem neuen welocalize.com-Design ist Marketing Director Molly Barbour. „Ich […]

Jeff Ash neues Mitglied des Teams Frederick, Maryland, USA – Januar 2013. Wir freuen uns, die Ernennung von Jeff Ash zum neuen Chief Financial Officer unseres Unternehmens bekanntgeben zu können. Jeff wird für die Finanzen des gesamten Unternehmens verantwortlich sein und hat es sich zum Ziel gesetzt, Welocalize auf dem Weg zu noch mehr Rentabilität […]

  Frederick, Maryland, États-Unis – Janvier 2013. Nous sommes heureux d’annoncer le lancement de notre nouveau site Web, welocalize.com.  Notre société s’est fixé comme objectif de « faire les choses différemment », et nous avions pour mission de faire ressortir cette philosophie sur notre site. L’architecte pleine de créativité qui se cache derrière la nouvelle marque de welocalize.com […]

Jeff Ash rejoint l’équipe. Frederick, Maryland, États-Unis – Janvier 2013. Nous sommes heureux d’annoncer la nomination de Jeff Ash au poste de directeur financier. Jeff sera chargé d’améliorer notre rentabilité et de favoriser notre croissance durable, ainsi que de surveiller l’ensemble du fonctionnement financier de la société. Jeff dispose d’une grande expérience. Titulaire d’une licence en comptabilité de […]

美国马里兰州弗雷德里克,2013 年 1 月。 值此公司网站重新推出之际,我们非常激动和自豪,正式向大家宣布:welocalize.com 换装了。 我们公司的核心理念是“做事与众不同”,为此我们重建网站,力求使网站更好地阐释我们的企业哲学。 全新的 welocalize.com 品牌出自富于创意的设计师,Welocalize 营销总监 Molly Barbour 之手。 “我有 10 年“探索频道”娱乐节目营销的背景。 我期待拓展那种讲述故事的体验,将其以不同于以往的方式应用到我们的行业中。 讲述故事的力量很强大,可以促进我们进行交流。 Smith 制作的开拓者视频,向我们讲述了 Welocalize 创立之初的故事。 我希望访问者在进入网站的第一时间眼球就能被吸引住。 化繁为简可以突出主题,我们精简了很多内容,突出了公司文化的最核心价值。 进入“企业文化”长廊,可以看到公司管理层的视频履历。 个性亮点遍布网站的每个角落。 让访问者被眼前的画面和会话的文字深深触动就是我们要达到的效果。将我们的故事向大家娓娓道来,使所有内容都打上‘做事与众不同’的烙印,同时创造优美的视觉体验。” Welocalize 首席执行官,Smith Yewell 如此评价网站的发布,“我们的新网站与以往看到的 Welocalize 不同,也有别于本地化业内其他服务供应商的网站。 通过新网站的发布,我们竭力以独一无二的方式将我们的故事讲述给大家。 希望我们的客户、合作伙伴和员工都能喜欢我们的网站,同时欢迎大家提出宝贵意见。” 关于 Welocalize Welocalize 提供集成的翻译服务和产品,满足按需翻译市场的需求。 我们提供全球化的咨询服务、翻译服务、本地化服务、测试解决方案以及企业翻译管理工具,以最优质量交付囊括超过 120 种语言的按需翻译服务。 Welocalize 在美国、英国、德国、爱尔兰、中国和日本拥有多家分公司,全球员工总数超过 600 名。 有关更多详细信息,请访问 www.welocalize.com。 Welocalize 媒体联系方式: 美国:Lindsey Sherman,Lindsey.sherman@welocalize.com 欧洲/亚洲:Louise Law,Louise.law@welocalize.com

Jeff Ash 加盟 Welocalize。 2013 年 1 月,美国马里兰州弗雷德里克。Welocalize 很荣幸地宣布,Jeff Ash 为公司新任首席财务官。Jeff 将负责领导 Welocalize 实现盈利能力进一步提高和可持续增长,监管公司整体财务运营。 Jeff 来历不凡。他拥有乔治亚大学会计专业的工商管理学士学位、威廉玛丽学院的工商管理硕士学位,职业生涯始于 Price Waterhouse,在技术和通信行业有着丰富的工作经验。Jeff 在财富 500 强企业和新兴创业公司担任过多种财务和运营相关的高级职务,拥有二十多年任职经验。 “在当今 CFO 这一职务空前重要的时代,我们很荣幸地宣布 Jeff 做我们的新任 CFO。”Welocalize 首席执行官 Smith Yewell 说。“CFO 正以与日俱增的影响力在组织内发挥越来越关键的作用,所以我们希望找到最合适的人选。Jeff 已完全融入我们富于活力和创新精神的企业文化。他肯定已经迫不及待地想以与众不同的做事风格大显身手了。” Jeff 将在位于美国马里兰州弗雷德里克的 Welocalize 全球总部任职。生活中,Jeff 拥有一个幸福的家庭,妻子和三个孩子,同时他还是 Georgia Bulldog 的超级粉丝。 关于 Welocalize Welocalize 提供集成的翻译服务和产品,满足按需翻译市场的需求。我们提供全球化的咨询服务、翻译服务、本地化服务、测试解决方案以及企业翻译管理工具,以最优质量交付囊括超过 120 种语言的按需翻译服务。Welocalize 在美国、英国、德国、爱尔兰、中国和日本拥有多家分公司,全球员工总数超过 600 名。有关更多详细信息,请访问 www.welocalize.com。 Welocalize 媒体联系方式: 美国:Lindsey Sherman,Lindsey.sherman@welocalize.com […]

Jeff Ash joins the team. Frederick, Maryland, USA – January 2013. Welocalize is pleased to announce the appointment of Jeff Ash as new company Chief Financial Officer. Jeff will be charged with the task of leading Welocalize toward further profitability and sustainable growth, overseeing the entire financial operation of the company. Jeff comes with a […]

Frederick, Maryland, USA – January 2013. We are excited and proud to announce the re-brand of our company website, welocalize.com. Our company is all about ‘doing things differently’ and our goal was to have our website express this philosophy. The creative architect behind the new welocalize.com brand is Welocalize Marketing Director, Molly Barbour. “My background […]

Frederick, MD USA – November 14th, 2012 Welocalize today announced that it ranked number 406 on Technology Fast 500™, Deloitte’s ranking of 500 of the fastest growing technology, media, telecommunications, life sciences and clean technology companies in North America. Rankings are based on percentage of fiscal year revenue growth during the period from 2006 – […]

Frederick, MD USA – October 19th, 2012 The latest version of Welocalize’s Open-Source Translation Management System, GlobalSight 8.3 is now available for download on www.globalsight.com and www.sourceforge.net. This newest version of GlobalSight offers further efficiency gains for organizations and language service providers looking to trim cost and time from translation processes. GlobalSight 8.3 contains new […]

Frederick, MD USA – October 2012 Welocalize will again be sponsoring this autumn’s Localization World, to be held in Seattle, Washington, 17th-19th October 2012. The Localization World event series is hugely successful, offering high calibre presentations and discussions on localization and internationalization. Welocalize will be exhibiting at the US event in Seattle as well as […]

Park IP Translations is pleased to announce the launch of our new online presence- www.ParkIP.com. 

Frederick, MD USA – September 24th, 2012 TAUS, the translation innovation think tank and platform for shared industry services, has launched a common Translation Services API, to be adopted by the industry. The TAUS Translation Services API specifications have been developed in consultation with TAUS members, such as AVB Translations, Google, Straker Translations, Translated.net, Trusted […]

Frederick, MD USA – September 6th, 2012 Welocalize announced today the launch of a new page of their website devoted to the Welocalize Expert Machine Translation (weMT) services that they have been offering to clients. Machine Translation is a productivity tool that is an essential part of the global content supply chain. It reduces the […]

Ranks No.3243 on the 2012 Inc. 500|5000 List  Frederick, MD USA – August 17th, 2012 Inc. magazine today ranked Welocalize No.3243 on its distinguished list of fastest-growing companies in the country. The list represents the most comprehensive look at the most important segment of the economy—America’s independent entrepreneurs. Unified Payments tops this year’s list. Welocalize […]

Beijing, China – August 1st, 2012 Welocalize is pleased to announce the appointment of Susan Su to the position of Director of Project Management, China. Susan Su joins Welocalize China from Oracle and brings a wealth of localization knowledge to the role. “The appointment of Susan Su is great news not just for China but […]

Frederick, Maryland – July 12th, 2012 Welocalize is pleased to announce the promotion of Erin Wynn to the position of Senior Vice President of Global Sales. Erin is known for her incredible desire to deliver the best for clients. “I’m passionate about people. I like going out there and helping clients; finding solutions and solving […]

Next Generation Localization for World’s Largest Travel Site Frederick, Maryland – July 10th, 2012 Global translation leader, Welocalize, has developed an innovative localization strategy for the world’s largest travel site, TripAdvisor, based on the principles of Operational Excellence (OPEX) and using the Localization Maturity Model (LMM) developed by research firm Common Sense Advisory As part […]

Independent Market Research Firm, Common Sense Advisory, Recognizes Welocalize as a Top Player in $33 Billion Dollar Industry. Frederick, Maryland – June 10th, 2012 Welocalize announced today its official ranking as one of the world’s top 100 language services providers (LSPs) in the localization industry. Released May 31, 2012 by the independent market research group, […]

Frederick, Maryland, USA & Cheshire, England – May 31st, 2012 Welocalize is a bronze sponsor at this spring’s European Localization World, to be held in Paris, 4th- 6th June 2012. Welocalize is a key supporter of the Localization World event series. Localization World is widely recognized as one of the key events for organizations wanting […]

New York, NY- Apr. 30, 2012- Park IP Translations has provided critical language support to the defense of Amir Hekmati in order to help overturn his death sentence. Amir Hekmati, a United States Marine charged with espionage on behalf of the CIA for the United States, was arrested last year while visiting his grandmother in […]

Frederick, Maryland USA – April 11, 2012 The latest version of Welocalize’s Open-Source Translation Management System, GlobalSight 8.2.2 is now available for download on www.globalsight.com and www.sourceforge.net. The 8.2.2 release includes the following enhancements: An improved web interface for submitting files for translation Enhanced functionality for leveraging translations from other in-progress jobs Enhanced functionality for […]

Dear Valued Client, I am writing to let you know that today is a historic day for Park IP. To better serve our clients and expand our global footprint, Park IP is merging with Welocalize, a global leader in translation supply chain management with offices across the United States, Europe and Asia. By combining with […]

Frederick, Maryland USA – February 6, 2012 Welocalize, Inc., the on-demand translation leader, today announced its merger with Park IP Translations. With its headquarters in New York City and offices and locations worldwide, Park is a specialized provider of translation services in the legal area including patent translations, litigation support, mergers & acquisitions and contracts. […]

Frederick, Maryland – January 11, 2012 Welocalize is pleased to announce that GlobalSight, the open source translation management system, is listed on the new TAUS Tracker. TAUS, the innovation think tank and interoperability watchdog for the translation industry, recently announced the launch of the TAUS Tracker. The TAUS Tracker is a free online directory of […]

Frederick, Maryland – December 12, 2011 Started in 1993, Translators without Borders (TWB) is a worldwide community of translators with the mission of translating for humanity. Welocalize has been involved with TWB for years and currently supports TWB as a Bronze Sponsor. Welocalize will continue to support the not-for-profit organization into 2012. Over the years, […]

Welocalize in Europe, a leading global provider of localization services, has been awarded Best Localization Vendor 2010 by Ricoh Europe B.V. Cheshire, England – November 17, 2011 Ricoh is a global provider of technology and services that transform high volume, document intensive business processes into more efficient ones. The company provides end-to-end solutions to clients […]

Park IP Translations Sponsors the Michael J. Fox Foundation for Parkinson’s Research Fifth Annual Parkinson’s Disease Therapeutics Conference New York, NY- Oct. 26, 2011- Park IP Translations has continued its long standing support of the Michael J. Fox Foundation for Parkinson’s Research by serving as a key sponsor of the Fifth Annual Parkinson’s Disease Therapeutics […]

Attributes its 167 percent revenue growth to staff focus on customer service, global teamwork, quality & innovation Frederick, Maryland USA – October 19, 2011 – Welocalize announced that it ranked number 438 on Technology Fast 500™, Deloitte’s ranking of 500 of the fastest growing technology, media, telecommunications, life sciences and clean technology companies in North […]

Frederick, Maryland USA – October 10, 2011 – Welocalize is pleased to announce the promotion of Erin Wynn to the position of Vice President of North America Sales. Wynn joined the Welocalize team in 2008 through our Transware acquisition, and she is a seasoned sales leader with over 20 years of experience. Erin has steadily […]

Welocalize strengthens existing partnership with Terex Cheshire, England – September 29, 2011 – Welocalize in Europe (previously Lloyd International Translations, Ltd.), a leading global provider of integrated localization products and services, has secured a 3 year contract with Terex. Welocalize (trading as Lloyd International, Ltd.) has provided translation services for Terex technical documentation for over […]

Frederick, Maryland USA – September 15, 2011 – The latest version of Welocalize’s open-source Translation Management System, GlobalSight 8.2, is now available for download on www.GlobalSight.com and www.Sourceforge.net. This release contains several new features: SDL Passolo 2011® Integration – The software localization technology in SDL Passolo 2011 can now be fully leveraged by importing Language […]

New York, NY- Sept. 7, 2011- Park IP Translations has partnered with the It Gets Better Project™, an organization focused on addressing the bullying of LGBT youth and the disproportionately high incidence of suicide in that population, by sharing messages of hope with LGBT youth across the globe. Recently, the It Gets Better Project selected […]

Ranks No. 2328 on the 2011 Inc. 5000 Frederick, Maryland USA – August 25, 2011 – Inc. magazine ranked Welocalize No. 2328 on the Inc. 500|5000 list of the fastest-growing private companies in the US. With Three-Year Sales Growth of 104%, the company earned its 7th straight year on the Inc. list. Welocalize also ranked […]

Frederick, Maryland USA – June 7, 2011 – The OpenTM2 Partnership Steering Committee announced today that Welocalize has added a number of interoperability improvements to the next version of the OpenTM2 workbench, release 0.9.5. OpenTM2 is the open source version of IBM’s Translation Manager/2, TM2. TM2 is a widely used enterprise-level translation workbench for professional […]

Olga Beregovaya, former ProMT President, brings wealth of experience Frederick, Maryland USA – May 26, 2011 – Welocalize, the on-demand translation leader, today announced the appointment of Olga Beregovaya as Program Director effective this month. Most recently, Olga was President of PROMT Americas, responsible for strategy and development of a leading Machine Translation (MT) developer. […]

Tim Delbrugge is selected as one of the best and brightest CFOs Frederick, Maryland USA – April 7, 2011 – Welocalize is proud to announce that Tim Delbrugge, CFO of Welocalize, is a recipient of the 2011 Baltimore SmartCEO Smart CXO awards. The Smart CXO Awards celebrate the distinguished achievements of forty of Greater Baltimore’s […]

Welocalize announces the latest release of GlobalSight Frederick, Maryland USA – April 5, 2011 – The latest version of Welocalize’s open-source Translation Management System, GlobalSight 8.1, is now available for download on www.GlobalSight.com and www.Sourceforge.net. This new release supports the Adobe® FrameMaker® 9 file format (FM and MIF) and contains bug fixes to help Welocalize […]

Boston office and expansion in Beijing added to the Welocalize platform Frederick, Maryland USA – March 10, 2011 – Welocalize, Inc., the on-demand translation leader, today announced the merger with Avantix Global. With its headquarters near Boston, Avantix Global is a specialized provider of translation services and translation technology. This merger adds great people, a […]

Frederick, Maryland USA – February 23, 2011 – With the release of GlobalSight 8.0, the power of Welocalize’s localization supercloud just got better. Welocalize has today announced the latest release of GlobalSight, its open-source Translation Management System (TMS). The new technology contains many new features and enhancements as well as bug fixes to help users […]

Frederick, Maryland USA – February 18, 2011 – Users of the TAUS Data Association (TDA) free online search facility have increased their usage by 50% since the implementation of Welocalize’s GlobalSight in October 2010. This increase in performance is yet another positive step towards industry-wide use of fully compliant open standards as a result of […]

A Boston-based private equity firm supports growth with a $34 million dollar investment partnership Frederick, Maryland and Boston, Massachusetts USA – November 23, 2010 – Welocalize, Inc., a global market leader for content translation, localization and internationalization of web based content, received a $34 million dollar investment from Riverside Partners, a Boston-based private equity firm. […]

Welocalize expands global presence in the United Kingdom and continental Europe Frederick, Maryland USA – November 23, 2010 – Welocalize, Inc., a leading provider of integrated globalization services, announced today that they will merge with Lloyd International Translations (LIT), a leading provider in technical translation services located in Tarporley, United Kingdom. This merger represents a […]

Attributes its 284 Percent Revenue Growth to Diverse Global Staff, Strategic Partners and Clients Frederick, Maryland USA – October 27, 2010 – Welocalize announced that it ranked number 323 on Technology Fast 500™, Deloitte’s ranking of 500 of the fastest growing technology, media, telecommunications, life sciences and clean technology companies in North America. Rankings are […]

GlobalSight powers 2.7 billion word TAUS Translation Memory Super-Cloud Matching System  Frederick, Maryland USA – October 21, 2010 – In its largest scalability test to date, GlobalSight has proven capability to support the 2.7 billion word TAUS TM super-cloud as its underlying TM matching engine. The “Translation Matching” feature allows users to leverage the TDA […]

Open-Source TMS strives to meet community feature requests  Frederick, Maryland USA – September 2, 2010 – GlobalSight, the Open-Source Translation Management System (TMS), extends usability with its latest 7.1.8 release by adding many features and enhancements requested by community members. Global organizations and localization professionals are looking for a flexible TMS system that meets the […]

Ranks No. 2127 on the 2010 Inc. 5000 Frederick, Maryland USA – August 24, 2010 – Inc. magazine ranked Welocalize No. 2127 on the Inc. 5000 list of the fastest-growing private companies in the US. With Three-Year Sales Growth of 122%, the company earned its 6th straight year on the Inc. list. Welocalize also ranked […]

TRANSLATION: Emerging Markets Today, For Business Tomorrow.

New York, NY — Park IP Translations has partnered with the Western Museum of Mining and Industry, in Colorado Springs, Colorado. The museum brings mining history to life for scores of visitors each day, maintaining a tradition of carefully preserved machinery and hands-on education programs. Park IP translated marketing materials and museum information into Spanish, […]

New York, NY — Park IP Translations has partnered with the Make-A-Wish Foundation, a charitable organization that grants wishes to children with life-threatening medical conditions. Park IP translated general information pamphlets into Chinese and Korean, enabling the foundation to speak to families and children in those communities. Park IP is proud to support the mission […]

New York, NY — Park IP Translations has partnered with Autism Speaks, the nation’s largest autism science and advocacy organization, to provide translations of material directly linked to Global Autism Awareness. Park IP employed translators that were equipped with the medical and technical knowledge necessary to translate sensitive materials. Park IP is proud to support […]

Lead411 launches “Hottest DC Area Companies” awards Frederick, Maryland USA – July 6, 2010 – Lead411 awards Welocalize as one of the fastest growing companies. In order to recognize the fastest growing technology companies in DC, Virginia, Maryland and Delaware, Lead411 is proud to announce the release of its “Hottest DC Area Companies” award. Each […]

Open-source & open standards combination promises to transform the translation supply chain into an open eco-system Frederick, Maryland USA – June 28, 2010 – IBM today announced a partnership with Welocalize, LISA (Localization Industry Standards Association), Cisco and Linux Solution Group (LiSoG) to create an open-source version of IBM’s TranslationManager/2 (TM2) to be called OpenTM2. […]

XLIFF file conversions are no longer needed to view xml format Frederick, Maryland USA – June 15, 2010 – GlobalSight’s open-source TMS is the first translation management system to offer an in-context XML file preview. This GlobalSight feature allows translators and reviewers to see the impact of their language changes in the true final file […]

Translation memory and machine translation combination becomes easily accessible Frederick, Maryland USA – June 2, 2010 – Welocalize is pleased to announce that it has developed an integrated connector between its open-source TMS product, GlobalSight and the Microsoft Translator machine translation engine. “I am very pleased to see us be able to enhance the user […]

Open forum on the next-generation, open-source TMS Frederick, Maryland USA – May 13, 2010 – GlobalSight is holding a User Meeting as a part of the Localization World Berlin pre-conference. Since the launch of the open-source Translation Management System (TMS) in January 2009, the community has grown considerably, and now consists of over 3209 users […]

Frederick, Maryland USA – May 10, 2010 – GlobalSight and the TAUS Data Association (TDA) today announced a major development to enable automated reuse of previously translated material in the TDA supercloud of industry-shared language data. This automated translation matching with the TDA translation memory repository, that is already at 2.5 billion words and growing, […]

SaaS Application Simplifies Translation of Sales & Marketing Content Frederick, Maryland USA – February 1, 2010 – Welocalize today announced the release of MarketSight, an online translation marketplace. Managing the translation of sales and marketing material in a multinational, multilingual company can be very challenging. Companies spend a lot of time managing translation activities, budgets, […]

Frederick, Maryland, USA – January 21, 2010 –Welocalize releases an enhanced version of CrowdSight, the open-source translation crowdsourcing extension to GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS). Global organizations conducting business online must publish content on a daily or even hourly basis, in the native language of their end users. CrowdSight engages the right “crowd,” […]

New York, NY, January 2010 — Carrying an ongoing commitment to environmentally responsible business practices, Park IP Translations has announced that it has “gone green,” and is now accredited as CarbonNeutral®. In addition to offsetting carbon production with a contribution to the CarbonFund, Park IP has taken steps to lower its carbon footprint and become […]

Frederick, Maryland, USA – January 8, 2010 – This month GlobalSight celebrates the first anniversary of its launch as an open-source product.  After one year on the market, the GlobalSight Translation Management System (TMS), available on www.globalsight.com, already has received over 3,000 public downloads. Members of the community who have downloaded and installed the product […]

Collaboration expands Machine Translation options available to GlobalSight users Frederick, Maryland, USA – October 7, 2009 – Welocalize expands the selection of machine translation engines fully integrated with GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS), with its latest 7.1.6 release and collaboration with PROMT. Global organizations are looking for a platform capable of integrating with […]

Open forum on the next-generation, open-source TMS Frederick, Maryland, USA – September 17, 2009 – GlobalSight will be holding its next User Meeting as a part of the Localization World Silicon Valley pre-conference on October 20th.  Since the launch of the open-source Translation Management System (TMS) in January, the community has grown considerably, and now […]

Free workshops to support deployment of open-source enterprise software Frederick, Maryland, USA – September 14, 2009 –Welocalize launches the second series of Technical Boot Camps for GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS).  Over the last 6 months, the GlobalSight open-source community has grown to over 1,400 members to include a user base dedicated to […]

New York, NY, September 2009 – The Michael J. Fox Foundation for Parkinson’s Research teamed with The New York Academy of Sciences to co-host the Parkinson’s Disease Therapeutics Conference on Wednesday, September 30, in New York City. Park IP Translations was a main sponsor of the Therapeutics Conference in New York City. We were pleased […]

Charitable organization charges to end global information poverty Frederick, Maryland, USA – August 26, 2009 – The University of Limerick, the Centre for Next Generation Localisation (CNGL) and Welocalize come together to support the launch of the Rosetta Foundation, a not-for-profit organization with the aim to advance the rights of individuals to access life-critical information […]

New product CrowdSight generates on-demand translation in the cloud Frederick, Maryland, USA – August 5, 2009 – Welocalize launches its second open-source product CrowdSight, a crowdsourcing application fully integrated with GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS).  Global organizations conducting business online must publish content on a daily or even hourly basis―in the native language […]

Open-source TMS strives for interoperability and ease-of-use Frederick, Maryland USA – July 21, 2009 – Welocalize takes the first step towards integrating machine translation functionality into GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS), with its latest 7.1.5 release. Global organizations are looking for an innovative pricing and technology model to support the management and execution […]

Free workshops to support deployment of open-source enterprise software Frederick, Maryland USA – July 17, 2009 – Welocalize launches the first series of Technical Boot Camps for GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS). Over the last 6 months, the GlobalSight open-source community has grown to 1,200 members to include a user base dedicated to […]

1,000 community members and fourth product upgrade Frederick, Maryland USA – May 27, 2009 – GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS), achieves a major milestone with community members surpassing 1,000 since its creation in January and recent deployments of new versions of GlobalSight going into production environments. The GlobalSight team will host a webinar […]

New web services and offline tools increase flexibility and productivity Frederick, Maryland USA – April 23, 2009 – Welocalize continues to optimize the performance of GlobalSight, the open-source Translation Management System (TMS), with its latest 7.1.3 release. New features include greater product extensibility through web services and productivity enhancers that enable users to conduct day-to-day […]

Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Linkedin